在撰写学术论文时,许多学生需要将外文文献翻译成中文作为参考资料或附录。当进行论文查重时,一个常见的疑问是:这部分外文翻译内容是否需要降重?
目前主流的查重系统(如知网、维普、万方等)主要针对中文文本进行比对。对于直接翻译的外文文献,如果翻译内容与原文意思高度一致,即使语言不同,查重系统仍可能通过语义分析或翻译回溯技术识别出相似性。
特别是当外文文献已有公开的中文译本,或被其他论文引用并翻译过,查重系统数据库中可能存在相似内容,从而导致重复率升高。
建议对翻译内容进行适当的改写和降重,原因如下:
对翻译内容进行降重时,可采用以下方法:
虽然外文翻译本身是将一种语言转换为另一种语言,但在论文查重中,仍建议对其进行必要的降重处理,以降低重复率,确保学术诚信。同时,无论是否降重,都必须正确引用原始文献。